Tuesday Poem: Marinero Soy de Amor - setting of a poem by Cervantes
Marinero soy de amor
y en su piélago profundo
navego sin esperanza
de llegar a puerto alguno.
Siguiendo voy a una estrella
que desde lejos descubro,
más bella y resplandeciente
que cuantas vio Palinuro.
Yo no sé adónde me guía
y, así, navego confuso,
el alma a mirarla atenta,
cuidadosa y con descuido.
Recatos impertinentes,
honestidad contra el uso,
son nubes que me la encubren
cuando más verla procuro.
Oh clara y luciente estrella
en cuya lumbre me apuro!
Al punto que te me encubras,
será de mi muerte el punto.
This poem is by the Spanish poet and novelist Miguel de Cervantes and was set to music by 'anonymous', in the Spanish/Portuguese Sephardic tradition. The result is a haunting folk song embodying what the Portuguese call 'Saudade' a mixture of longing, loss and homesickness - profound melancholy. It's the music of exile.
The Tuesday Poets are a group of 28 poets from around the world who post a poem every Tuesday. We're all very different! To see what everyone's sharing, please click over to the Tuesday Poem website.
Comments
Post a Comment